Evgeniĭ Onegin
Write Review
Evgeniĭ Onegin
Write Review

A true masterpiece

User avatar fallback
Feb 02, 2025

Going into this blind, skipping the introduction and being greeted by verse was one of my biggest joys on my commute to work. As soon as i read the final stanza i wanted to return to the first page and read it all again, absolutely charming and enthralling. The images and emotions Pushkin can create with such "simple", for lack of a better term, vocabulary is incredible. If any author manages to stand at Pushkins knee it would render them a superb writer, yet Eugene Onegin stands above all.

I read the Oxford Worlds Classics edition translated by James E. Falen.

2 comments
User avatar fallback
User avatar fallback
yarbDonator badge1 year ago

I can't remember what translation I read, but it kind of sucked. I'll get hold of the Falen. Thanks.

User avatar fallback
orangutanalpha user badge1 year ago

It's the only translation i have ever read and i am by no means an expert in russian translations, i'll type out some stanza examples and you can judge for yourself if you find it boring or not: 11 And what an awesome dream she's dreaming: She walks upon a snowy dale, And all around her, dully gleaming, Sad mist and murky gloom prevail; Amid the drifting, snowbound spaces A dark and seething torrent races, A hoary frothing wave that strains And tears asunder winter's chains; Two slender, icebound poles lie linking The chasm's banks atop the ridge: A perilous and shaky bridge; And full of doubt, her spirits sinking, Tatyana stopped in sudden dread Before the raging gulf ahead. 12 As at a vexing separation, Tatyana murmured, at a loss; She saw no friendly soul on station To lend a hand to help her cross. But suddenly a snowbank shifted, And who emerged when it was lifted? A huge and matted bear appeared! Tatyana screamed! He growled and reared, Then stretched a paw . . . sharp claws abhorrent To Tanya, who could barely stand; She took it with a trembling hand And worked her way across the torrent With apprehensive step . . . then fled! The bear just followed where she led.