The initial enjoyment of this quickly waned and I felt very much like the characters in the novel; going through the motions wondering why I continue this unhealthy relationship with something that brings no joy.
The translation is good, Erpenbeck can clearly write but I just became bored to tears by this. A novel that basically functions as an extended metaphor for the GDR isn't necessarily going to be enjoyable but man, I just did not have fun. The book gets into this repetitive tedious loop of commiserating misery to parallel the failings of the government structure, but it narratively ceases to be compelling. There are some interesting insights to the pre and post war generations, but they are few and far between. I wanted a little more going on.
Incredibly funny quote from the comments section of this German Historian's Review Artikel von Ilko-Sascha Kowalczuk - taz.de:
"The beautiful thing and the practical and irrefutable proof that we live in a good world of almost unlimited freedom is this: A former privileged GDR citizen is allowed to spread her dullness further, no one cares and she also receives US literary prizes for it."

Nice writeup. I liked "The End of Days" when I read it a few years back but can't remember much about it. Something about reincarnation and not being able to escape your fate? I think probably her GDR provenance has boosted her rep in the Anglosphere, as the guy you quote suggests.
I will say, whether it’s a testament to her writing or my self hatred, I am open to trying something else of hers
I’ve often thought that great writers are to some extent sadists and great readers have a tendency to masochism.